вторник, 3 октября 2017 г.

Подклад или подкладка?



Сегодня - о понятиях "подклад" и "подкладка". Есть ещё в обиходе"бэк"... Но это уже другая история.
Вот представляете, сразу, без всяких объяснений, слово "подклад" при наборе текста подчёркнуто красным!!
Если рассматривать вопрос с чисто профессиональной точки зрения, 
то существует

ГОСТ 22977-89 (СТ СЭВ 6484-88) Детали швейных изделий. Термины и определения.

"Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий основных деталей швейных изделий бытового назначения.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу работ по стандартизации или использующих результаты этих работ."

В этом ГОСТе читаем :

23. Подкладка
Деталь или узел швейного изделия для оформления его с изнаночной стороны

Вы можете возразить - мы не специалисты, это хобби. Но в любом случае, мы носители русского языка.

 Вот что говорит на эту тему  Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета:
 В современном языке часть изделия из ткани — это подкладка, а подклад — элемент магического ритуала.

Значение слова подкладка по словарю Д.Н. Ушакова:
Подкладка, ж. 1. Материал, подшитый к внутренней, не лицевой поверхности одежды, домашней вещи. (Пальто на ватной подкладке. Шёлковая подкладка. Подкладка одеяла). 2. Предмет, подложенный подо что-н. для опоры (спец). 3. перен. Сохраняемая в секрете или не сразу обнаруживаемая суть или основа чего-н..
Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова: Подкладка — материал, пришитый к изнанке одежды или к внутренней стороне какого-нибудь изделия. 

Подкладом же носители языка называют результат действия — кто-то подложил что-то кому-то. И слово это обслуживает оккультную, магическую сферу деятельности. Сегодня подклад — посторонний предмет, подброшенный человеку колдуном или ведьмой с целью навредить, заряженный плохой энергией. Подкладом могут быть иголки, куклы, куриные лапы, соль или кости. Едва ли все это мы мечтаем найти под пальто.

Вот и решайте, что из этого - подклад или подкладку вы ходите предложить вашим покупателям и заказчикам....

Из этой же компании колготы - (колготки). Мы же не говорим перчаты и ботины...






4 комментария:

  1. Спасибо. Читала и улыбалась. Я теперь не одинока. Буду давать ссылку на ваш блог.

    ОтветитьУдалить
  2. подкладка - это хорошо и правильно, но мы чаще говорим "задник". Но это лучше ведь, чем "бэк", правда? ))

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Анна Романовна, "Бэк" не люблю лично я, хотя есть мнение, что нужно придерживаться общепринятой "в мире" терминологии. "Заднику" нас всех, кажется Татьяна Альбертовна научила, я не в восторге от этого слова тоже, задники всё же в обуви.
      Я здесь больше против подклада выступала, а эти значения, мне кажется, равнозначные, раз уж задник перекочевал к нам :)

      Удалить